collapse all  

Text -- Matthew 7:1-12 (NET)

Strongs On/Off
Context
Do Not Judge
7:1 “Do not judge so that you will not be judged. 7:2 For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive. 7:3 Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own? 7:4 Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ while there is a beam in your own? 7:5 You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye. 7:6 Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet and turn around and tear you to pieces.
Ask, Seek, Knock
7:7 “Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened for you. 7:8 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened. 7:9 Is there anyone among you who, if his son asks for bread, will give him a stone? 7:10 Or if he asks for a fish, will give him a snake? 7:11 If you then, although you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him! 7:12 In everything, treat others as you would want them to treat you, for this fulfills the law and the prophets.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mat 7:1 The point of the statement do not judge so that you will not be judged is that the standards we apply to others God applies to us. The passive verbs i...

NET Notes: Mat 7:2 Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.”

NET Notes: Mat 7:3 The term beam of wood refers to a very big piece of wood, the main beam of a building, in contrast to the speck in the other’s eye (L&N 7.78...

NET Notes: Mat 7:4 Grk “how will you say?”

NET Notes: Mat 7:6 Or “otherwise the latter will trample them under their feet and the former will turn around and tear you to pieces.” This verse is sometim...

NET Notes: Mat 7:7 Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation here and in v. 8 for clarity.

NET Notes: Mat 7:8 The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 7 with the encouragement that God does respond.

NET Notes: Mat 7:9 Grk “Or is there.”

NET Notes: Mat 7:10 The two questions of vv. 9-10 expect the answer, “No parent would do this!”

NET Notes: Mat 7:11 The provision of the good gifts is probably a reference to the wisdom and guidance supplied in response to repeated requests. The teaching as a whole ...

NET Notes: Mat 7:12 Grk “is.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA